Loi de Verner

Infos
La loi de Verner est une loi de phonétique historique dont la découverte a marqué l'une des étapes majeures de la linguistique comparée ; elle complète en effet la loi de Grimm et permet d'en expliquer les apparentes irrégularités, la faisant ainsi réellement accéder au statut de « loi ». C'est Karl Verner (1846-1896), linguiste danois, qui, en 1875, a trouvé la solution au problème apparent : alors que la loi de Grimm prévoit que les occlusives sourdes de l'indo
Loi de Verner

La loi de Verner est une loi de phonétique historique dont la découverte a marqué l'une des étapes majeures de la linguistique comparée ; elle complète en effet la loi de Grimm et permet d'en expliquer les apparentes irrégularités, la faisant ainsi réellement accéder au statut de « loi ». C'est Karl Verner (1846-1896), linguiste danois, qui, en 1875, a trouvé la solution au problème apparent : alors que la loi de Grimm prévoit que les occlusives sourdes de l'indo-européen deviennent des fricatives sourdes en germanique commun, dans certains cas ces fricatives sont sonores. Or, la comparaison avec d'autres langues IE montre bien que le phonème de départ est sourd. Le problème était important puisqu'il ne permettait pas à la loi de Grimm d'être systématique et sans exception, ce qui est la condition sine qua non pour que des changements phonétiques soient qualifiés de loi.

Mécanismes généraux

''Note : les transcriptions citées entre crochets sont en API. Les étymons proto-germaniques sont en transcription des langues germaniques (consulter aussi Transcription de l'indo-européen et Transcription des langues indiennes si nécessaire). Verner, pour comprendre l'origine de ces irrégularités apparentes de la loi de Grimm dans les langues germaniques, a pris en compte la place de l'accent de hauteur indo-européen (qui nous est connu, entre autres, par le sanskrit védique et le grec), en comparant les mots pour « père » et « frère » :
- indo-européen
-ph2tér-
et
-bhréh2ter-
;
- sanskrit pitár- et brā́tar- ;
- grec πατέρ- et φράτερ-
- gothique fadar et broþar . Noter que dans
-ph2tér-
, le
-h
se lit avec le 2 en indice :
-h2
note une laryngale donnant, en se vocalisant, la voyelle /a/. Il ne s'agit pas d'un
-p
aspiré, qu'on noterait
-pʰ
. Si la loi de Grimm s'était appliquée correctement, l'on aurait en gothique
-faþar
et broþar, puisque IE
-t
passe à germanique þ. Le passage de
-t
à ou à s'explique par la place de l'accent IE : celui-ci frappe dans
-bhréh2ter-
la voyelle située avant la consonne susceptible d'être modifiée par la loi de Grimm et la protège d'une évolution secondaire, que l'on trouve sinon partout ailleurs, sauf à l'initiale. La loi de Verner s'énonce ainsi : « les fricatives germaniques se voisent sauf à l'initiale et sauf si la syllabe précédente était tonique en IE ». Cette dernière mention a son importance puisque l'accent IE a été entièrement modifié en germanique commun, par un changement de nature (l'accent de hauteur est devenu accent d'intensité) commun et les deux ne coïncident plus). Il faut ajouter à cela que la fricative IE
-s
est aussi concernée et qu'elle se voise en , sauf si la voyelle qui précède est tonique. Cette consonne, en revanche, ne provient pas d'une ancienne occlusive sourde IE. À l'exception du gothique, ce est passé à . On peut résumer les modifications subies par les consonnes concernées ainsi (on indique dans la colonne « germanique 1 » les effets de la première mutation consonantique, celle décrite par Grimm) : Légende : a représente n'importe quelle syllabe atone, á n'importe quelle syllabe tonique. Sont indiqués entre parenthèses les symboles de la transcription des langues germaniques ; les symboles entre crochets suivent l'API.

Exemples

La loi de Verner se manifeste fréquemment dans la conjugaison des verbes forts, dans lesquels une alternance accentuelle est notable : alors que l'accent tombe normalement sur le radical, au prétérit indicatif pluriel, au prétérit subjonctif et au participe passé, il frappe la finale : ainsi en vieil anglais wearþ, « il devint » (de
-wárþi
; cf. sanskrit vavárta, « il tourna ») mais wurdon, « nous devînmes » (de
-wurđumí
; cf. sanskrit vavr̥timá). On explique aussi pourquoi l'on a en anglais un prétérit singulier du verbe to be (« être ») was et pluriel were : la première forme remonte à
-ás
, la seconde à
-as
>
-az
>
-ar
, par rhotacisme. C'est ainsi que l'on trouve dans les langues germaniques une alternance / . L'un des exemples les plus célèbres, outre was / were, se trouve en vieil anglais avec le verbe cēosan « choisir », dont le prétérit singulier est ceās et le pluriel curon, directement liés aux formes du vieil haut allemand kos / kurum, du verbe kostōn ; il suffit de poser une alternance
-géus-
/
-gus-
(radical « goûter » que l'on retrouve en latin : gustus). Le système nominal offre aussi quelques exemples : « dix » se dit en indo-européen
-déḱm̥
, qui donne régulièrement le latin decem, grec δέκα, sanskrit dása et lituanien dẽšimt, par exemple. La place de l'accent garantit le gotique taíhun, de
-dékum
>
-téχun
(loi de Grimm) puis , noté taíhun. Si l'accent avait frappé la finale, l'on aurait eu
-teǥum
. L'accent s'est cependant déplacé dans la construction du nom « décade », formé sur le même radical élargi
-deḱḿ̥t-
, soit grec δεκάδ- et gotique tiǥu, écrit tigu- (n'est attesté qu'au pluriel tigjus), puisque
-dekúmd
donne
-teχúnđ
(Grimm) >
-tiǥu-
(apophonie et chute des consonnes finales). Il faut noter au passage que IE
-e
passe en gotique régulièrement à , sauf devant χ, χw et r où il est ouvert en écrit , ce qui explique la double alternance :
-
-déḱm̥
> tɛχu(n) ;
-
-deḱḿ̥(t)
> tiǥu-.

Résumé

- Extension de la loi : germanique commun ;
- chronologie : après la loi de Grimm ;
- effets : > / _. ==
Sujets connexes
Alphabet phonétique international   Amuïssement   Anglais   Apophonie   Danemark   Gilles Bernard   Gotique   Grec ancien   Indo-européen commun   Langue germanique   Linguistique comparée   Lituanien   Loi de Grimm   Néogrammairien   Phonétique historique   Portable Document Format   Proto-germanique   Radical (linguistique)   Rhotacisme   Sanskrit   Seconde mutation consonantique   Spirantisation   Syllabe   Transcription des langues germaniques   Transcription des langues indiennes   Vocalisation   Voisement  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^