Le Rêve dans le pavillon rouge

Infos
Une scène du romanIllustration de Xu Bao, 1810. Le Rêve dans le pavillon rouge (, Hóng lóu mèng), qui date du , est un des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, avec Histoire des Trois royaumes, Le Voyage en Occident et Au bord de l'eau.
Le Rêve dans le pavillon rouge

Une scène du romanIllustration de Xu Bao, 1810. Le Rêve dans le pavillon rouge (, Hóng lóu mèng), qui date du , est un des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, avec Histoire des Trois royaumes, Le Voyage en Occident et Au bord de l'eau.

Présentation

Le « pavillon rouge » désigne le gynécée ou les riches demeures. L'auteur du roman, Cao Xueqin (1723-1763), n'en acheva que les quatre-vingts premiers chapitres, les quarante derniers ayant été révisés par Gao E . Ce roman de mœurs sur la famille Jia est centré sur l'amour entre le héros Jia Baoyu et sa cousine Lin Daiyu ; le titre originel de l'ouvrage était Histoire de la pierre . :« Dans une prose d'une admirable fluidité, aérée de contrepoints en vers raffinés, c'est une sorte de temps retrouvé d’une adolescence passée au milieu de jeunes filles dans une grande famille mandchoue à l'époque de sa splendeur, qui n'est plus qu’un rêve. » (André Levy)

Résumé

Diffusion

Le Rêve dans le pavillon rouge a été traduit en vingt-sept langues et a porté la civilisation chinoise aux quatre coins du monde. Il a été transmis au Japon en 1793 et a eu sa version anglaise en 1830. Après la fondation de la République populaire de Chine, ce livre a été traduit en vingt-deux langues étrangères (anglais, allemand, français, japonais, etc.) et dans les cinq langues des minorités nationales (tibétain, mongol, etc.). Plus d'une centaine de millions d'exemplaires ont été imprimés à l'étranger. Il existe deux éditions en langue française de ce roman :
-l'une établie par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs, traduction revue par André d'Hormon, éditions de la Pléiade ;
-l'autre traduite du chinois par Franz Kuhn, version française par Armel Guerne, 2 vol., Guy Le Prat, 1957-1964. Catégorie:Roman chinois Catégorie:Littérature du XVIIIe siècle de:Der Traum der roten Kammer en:Dream of the Red Chamber eo:Ruĝdoma sonĝo he:חלום החדר האדום id:Impian Paviliun Merah ja:紅楼夢 lb:Den Dram vun der rouder Kummer ru:Сон в красном тереме sv:Drömmen om röda rummet th:ความฝันในหอแดง vi:Hồng Lâu Mộng zh:红楼梦 zh-classical:紅樓夢
Sujets connexes
Allemand   Anglais   Armel Guerne   Au bord de l'eau   Cao Xueqin   Français   Japon   Japonais   La Pléiade   Le Voyage en Occident   Lin Daiyu   Mongol   Nationalités de Chine   République populaire de Chine   Tibétain  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^