Bernhard Karlgren

Infos
Bernhard Karlgren (1889 - 1978) fut un linguiste suédois, sinologue, philologue, et fondateur de la Sinologie suédoise en tant que discipline scientifique. Son nom complet était Klas Bernhard Johannes Karlgren, et il adopta le nom chinois de 高本漢 (pinyin: Gāo Běnhàn). Ses frères étaient le professeur Anton Karlgren et le juriste Hjalmar Karlgren. Karlgren publia son premier article scientifique à l'âge de 16 ans. Celui-ci concernait le dialecte de
Bernhard Karlgren

Bernhard Karlgren (1889 - 1978) fut un linguiste suédois, sinologue, philologue, et fondateur de la Sinologie suédoise en tant que discipline scientifique. Son nom complet était Klas Bernhard Johannes Karlgren, et il adopta le nom chinois de 高本漢 (pinyin: Gāo Běnhàn). Ses frères étaient le professeur Anton Karlgren et le juriste Hjalmar Karlgren. Karlgren publia son premier article scientifique à l'âge de 16 ans. Celui-ci concernait le dialecte de la province suédoise de Dalarna. Il étudia plus tard à l'université d'Uppsala de 1907-1909, où il apprit le russe sous la direction du professeur J. A. Lundell, un slaviste intéressé à la phonologie comparative. Il décida d'appliquer les méthodes de la phonologie historique comparative aux langues chinoises, qui n'avaient pas encore été étudiée. Comme la langue chinoise n'était pas à l'époque enseignée en Suède, Karlgren se rendit à Saint-Petersbourg, où il étudia cette langue avec le professeur A. I. Ivanoff pendant deux mois. De 1910 à 1912, Karlgren vécut en Chine, où il étudia la langue et rédigea une description phonologique de 24 dialectes. Karlgren retourna en Europe en janvier 1912, séjournant à Londres, Paris, et finalement Uppsala, où il présenta sa thèse de doctorat en 1915 (bien que celle-ci fut rédigée en langue française, la plupart de ses publications scientifiques sera publiée en langue anglaise). Karlgren fut notamment professeur de langues asiatiques à Göteborg en 1918, et responsable du département est-asiatique de l'Université de Stockholm en 1939. En 1946, Karlgren commença à contester l'historiographie de la Chine ancienne, peu scientifiquement documentée à l'époque. Passant en revue la littérature liée à l'histoire pré-Han en son article Legends and Cults in Ancient China, il souligna que "une caractéristique commune à la plupart de ces traités est un manque curieux de méthode critique dans la manipulation du matériel". Karlgren critiqua en particulier l'utilisation non sélective de documents de différentes époques pour établir l'histoire chinoise ancienne. "Dès lors, de très nombreux et complets ouvrages ont été réalisés, mais ils ne sont en fait que des caricatures de traités scientifiques". Karlgren suivait en cela les remarques de très nombreux scientifiques chinois dès le début du XXe siècleBernhard Karlgren. "Compendium of Phonetics in Ancient and Archaic Chinese." Bulletin of the Museum of Far Eastern antiquities, no. 26 (1954): 211-367.. Karlgren fut le premier scientifique à utiliser les principes scientifiques développées en Europe pour la linguistique comparée pour étudier la langue chinoise. Il fut également le premier à reconstruire les sons de ce qui est maintenant appelé le chinois médiéval, puis le chinois archaïque, à partir notamment des différents dialectes mandarins. Avant les travaux de Karlgren, les scientifiques chinois se contentaient de reconstruire les "catégories de rimes" (韻部) du chinois ancien et archaïque, soit par exemple les propriétés phonologiques, et non les propriétés phonétiques. Karlgren suggéra aussi qu'aux premiers temps identifiables de la langue chinoise, les pronoms personnels étaient sujets aux déclinaisons. Dès lors, Karlgren tenta d'étendre ses recherches à l'histoire chinoise elle-même, au delà des caractéristiques de la langue et de sa diffusion. Comme il l'écrivit en son adaptation anglaise Sound and Symbol in Chinese (1923), Chapitre I : "Dès lors, comme la tradition chinoise ne renseigne pas de trace d'une émigration en provenance d'un autre pays, et comme il n'existe pas de point d'appui chronologique externe, il ne nous est pas possible d'établir, à partir de sources internes, que la tradition chinoise qui place le règne de l'empereur Yao au XXIVe siècle avant Jésus-Christ ne se trompe pas; que les chinois de ces temps anciens étaient des astronomes expérimentés; qu'ils ont mis par écrit en langue chinoise les évènements marquants, et que cela ait été consigné peu après ces évènements; en bref, que la civilisation chinoise développée --reposant indubitablement sur une tradition vieille de nombreux siècles-- et la langue chinoise, existaient sur le sol chinois deux mille ans avant Jésus-Christ."

Quelques travaux publiés

- Études sur la phonologie chinoise. 1915-1926.
- Ordet och Pennan i Mittens Rike, 1918, adapté en anglais sous le nom Sound and Symbol in Chinese, Oxford, 1923.
- Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese 1923.
- "The Authenticity of Ancient Chinese Texts", Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 1929.
- "The Early History of the Chou Li and Tso Chuan Texts", Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 1931.
- "Word Families in Chinese", Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 1933.
- "New Studies on Chinese Bronzes", Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, 1937.
- "Grammata Serica, Script and Phonetics in Chinese and Sino-Japanese", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1940.
- "Huai and Han", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1941.
- "Glosses on the Kuo Feng Odes", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1942.
- "Glosses on the Siao Ya Odes", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1944.
- "Glosses on the Ta Ya and Sung Odes", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1946.
- "Legends and Cults in Ancient China", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1946.
- "The Book of Documents", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1950.
- "Compendium of Phonetics in Ancient and Archaic Chinese", The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1954.
- Grammata Serica Recensa. 1957 En suédois, il publia de très nombreux ouvrages populaires sur la langue, la culture et l'histoire chinoise. Dans les années 1940, il publia des nouvelles sous le pseudonyme de Klas Gullman.

Notes

Lectures complémentaires

- Göran Malmqvist, Bernhard Karlgren: ett forskarporträtt , Stockholm: Norstedts. 1995. A biography of Karlgren with bibliography of his work.
- Hans Bielenstein, , Journal of the American Oriental Society, Vol. 99, No. 3. (Jul. - Sep., 1979), p. 553. A brief obituary. Available through JSTOR. Catégorie:Linguiste Catégorie:Naissance en 1889 Catégorie:Décès en 1978 Catégorie:Langue chinoise Catégorie:Philologue de:Bernhard Karlgren en:Bernhard Karlgren ja:ベルンハルド・カールグレン sv:Bernhard Karlgren zh:高本汉
Sujets connexes
Années 1940   Chinois archaïque   Chinois médiéval   Civilisation chinoise   Dialecte   Dialectes mandarins   Dynastie Han   Déclinaison   Göran Malmqvist   Göteborg   JSTOR   Langues chinoises   Linguistique   Linguistique comparée   Londres   Nouvelle   Paris   Philologie   Phonologie   Phonétique   Pseudonyme   Rime syllabique en mandarin   Sinologie   Suède   Université d'Uppsala   Université de Stockholm   Uppsala   XXe siècle  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^