Eliézer Ben Yehoudah

Infos
Éliézer Ben Yéhouda à sa table de travail. Éliézer Ben-Yéhouda (Hébreu : אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה), né Éliézer Isaac Perelman Elianov, à Luzhky, Lituanie, le 7 janvier 1858, décédé à Jérusalem le 21 décembre 1922, journaliste, professeur. Il joue un rôle de premier plan dans la résurrection de l'hébreu, langue parlée, quelque cent ans après la renaissance de l'hébreu, langue littéraire, au commence
Eliézer Ben Yehoudah

Éliézer Ben Yéhouda à sa table de travail. Éliézer Ben-Yéhouda (Hébreu : אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה), né Éliézer Isaac Perelman Elianov, à Luzhky, Lituanie, le 7 janvier 1858, décédé à Jérusalem le 21 décembre 1922, journaliste, professeur. Il joue un rôle de premier plan dans la résurrection de l'hébreu, langue parlée, quelque cent ans après la renaissance de l'hébreu, langue littéraire, au commencement de la Haskala.

Biographie

Famille

Son père est Yéhouda Leib et sa mère Feyga Perelman. Tous deux sont juifs hassidiques (Hassidim Habad) et parlent le yiddish.

Éducation

Comme bon nombre de garçons juifs élevés en Europe de l’Est à la même époque que lui, il sera en contact avec l'hébreu biblique et talmudique pendant 9 ans. En effet, dès l'âge de trois ans, il débute l'étude des principaux textes de la liturgie hébraïque que sont la Torah et Mishna. Suite au décès de son père à l'âge de 5 ans, sa mère confie sa garde à son oncle David Wolfson. Après avoir atteint l'âge de la majorité religieuse (bar mitsvah), soit 13 ans, son oncle l'envoie poursuivre des études religieuses dans une petite académie talmudique (yeshiva) situé à Polatsk, ville de l'actuelle Biélorussie. Un étudiant qu'il croise par hasard lui ayant conseillé de s'inscrire à la nouvelle petite yeshiva de la ville, il devient l'élève du rabbin maskilim Rav Yossi Bloïker qui l'introduira secrètement aux idées juives de la Haskala en lui faisant lire certains livres jugés hérétiques par les orthodoxes. Il lira entre autres Tsohar Ha-Teva (La lucarne de l'Arche), Kour Oni (Robinson Crusoé), le Guide des Égarés de Moïse Maïmonide, Principes et fondements de la sagesse divine de Haïm Z. Slonimski, le Trésor de la sagesse de Zvi Rabinovitch, Ahavat Tsion (L'amour de Sion) de Abraham Mapu. Il se détache de plus en plus de la religion jusqu'au jour où il décide de l'abandon total de ses études rabbiniques. Il est déterminé à entrer au gymnase russe laïc à Dünabourg, une petite ville de l'actuelle Lettonie, afin d'aller plus tard étudier la médecine à l'université de Moscou. C'est la rupture avec son oncle et le jeune Éliézer se voit livré à lui-même. Fort heureusement pour lui, un homme d'affaires hassidique, Samuel Naphtali Herz Jonas, de Glubokoye l'adopte. C'est dans cette famille qu'il rencontre sa future femme, Déborah, fille ainée de son nouveau parrain. De quatre ans plus agée qu'Éliézer, elle lui apprendra le russe, le français et l'allemand. À peine arrivé à Dünabourg, il est présenté à un juif nommé Vitinski, qu'il considérera comme son second maître. Vintinski subvient alors à ses besoins primaires durant une année et l'aide à se préparer à l'entrée en classe terminale au gymnase de la ville. Le maître le met en contact avec les idées du nihilisme russe, lui faisant découvrir Lavrov Pietr Illitch, Dimitri Pissarev et Nikolaï Tchernychevsky. Dans son autobiographie, Ben-Yéhouda confesse qu'à cette époque, il rompt presque totalement avec son appartenance au peuple juif. La seul chose qui l'empêche de devenir complètement russe est son attachement à la langue hébraïque. Il continue de lire tout texte hébreu qui lui tombe sous la main. Il devient entre autres lecteur du journal mensuel Ha Shahar de Peretz Smolenskin. En 1876, les Bulgares se soulèvent contre la puissance ottomane. C'est aux cours de ces années qu'il en vient à la conviction ferme que le peuple juif a droit, comme tous les autres peuples, de se constituer en État-Nation quelque part sur Terre. Dans une autobiographie qu'il écrit entre 1917 et 1919, il explique que c'est à cette époque, vers l'âge de 17 ans, qu'il se laisse envahir par l'idéal qu'est la renaissance du peuple juif et de sa langue historique sur la terre des ancêtres, Eretz Israël. Malgré le pessimisme des auteurs juifs de cette époque face à l'avenir de la langue hébraïque et même face à son utilité, il acquière la conviction qu'il faut tenter de reconstituer, sur Eretz Israël, une nation juive parlant l'hébreu, seule langue commune à tous les Juifs. Mais l'hébreu n'est plus la langue maternelle d'aucun juif depuis des siècles. Après avoir lu Vistnik Yebroukou, traduction russe du roman anglais Daniel Deronda de George Eliot, il prend la décision de se rendre à Paris pour y étudier la médecine et se donner une autonomie financière. Il projette déjà de s'installer en Israël par la suite. En 1877, à l'âge de 19 ans, il termine ses études secondaires et en 1878, il quitte Dinabourg pour la France.

Paris

C'est dans un café du Quartier latin qu'il fait la rencontre de son troisième maître, un journaliste russe du nom de Tchashnikov, correspondant au Rouski Mir. De famille noble et ami de la princesse Troubetskaïa, le journaliste, dans la quarantaine, le prend sous son aile et grâce à cette rencontre, Éliézer apprend tous les secrets du journalisme et du monde politique parisien. Il accompagne Tchashnikov aux débats de l'Assemblée nationale et au théâtre. Pour subvenir à ses besoins et payer ses études, Tchashnikov lui procure des travaux de traduction du français au russe. Il débute des études médicales à l'Université de Paris (la Sorbonne). Au cours de son premier hiver dans la ville, il contracte la tuberculose, maladie mortelle encore aujourd'hui. Les médecins qu'il consulte craignent pour sa vie et lui conseille de quitter la France pour un pays où les hivers sont moins froids. Sa condition de santé le forcera bientôt à abandonner ses études médicales, mais pas avant d'avoir fait connaître son projet à Paris. Lorsque Éliézer se risque finalement à confier à son ami journaliste le secret de sa venue à Paris, Tchashnikov l'appui et l'incite à faire connaître, par le biais des journaux, son idée de la résurrection de l'hébreu sur la terre sainte des juifs. Sous le nom de plume E. Ben-Yéhouda, il soumet un article intitulé She'elah Lohatah (Une question brûlante) au journal Ha Maguid, mais sans succès. Son article est finalement publié en 1879 dans le journal Ha Shahar. Dans ce texte annonciateur du sionisme politique, il défend la thèse que l'hébreu ne peut exister que si une nation juive revit sur la terre de ses ancêtres. Pourquoi en êtes-vous arrivés à la conclusion que l'hébreu est une langue morte, qu'elle est inutilisable pour les arts et les sciences, qu'elle n'est valable que pour les « sujets qui touchent à l'existence d'Israël »? Si je ne croyais dans la rédemption du peuple juif, j'aurais écarté l'hébreu comme une inutile entrave. J'aurais admis que les maskilim de Berlin avaient raison de dire que l'hébreu n'avait d'intérêt que comme un pont vers les Lumières. Ayant perdu l'espoir dans la rédemption, ils ne peuvent voir d'autre utilité à cette langue. Car, Monsieur, permettez-moi de vous demander ce que peut bien signifier l'hébreu pour un homme qui cesse d'être hébreu. Que représente-t-il de plus pour lui que le latin ou le grec? Pourquoi apprendrait-il l'hébreu, ou pourquoi lirait-il sa littérature renaissante? Il est insensé de clamer à grands cris : « Conservons l'hébreu, de peur que nous ne périssions! » L'hébreu ne peut être que si nous faisons revivre la nation et la ramenons au pays de ses ancêtres. C'est la seule voie pour réaliser cette rédemption qui rien finit pas. Sans cette solution nous sommes perdus, perdus pour toujours. Il ne fait guère de doute que la religion juive sera capable de survivre, même en terre étrangère. Elle changera son visage selon l'esprit du moment et du lieu, et son destin sera celui des autres religions. Mais la nation? La nation ne pourra vivre que sur son sol, et c'est sur cette terre qu'elle renouvellera sa jeunesse et qu'elle produira de magnifiques fruits, comme dans le passé. Son texte n'ébranle pas les hommes de la Haskala, qui selon Yéhouda avaient pour la plupart déjà renoncés autant à la religion qu'à l'héritage national juif et n'envisageaient l'usage de l'hébreu que comme moyen de favoriser l'intégration des juifs aux différentes nations de l'Europe. Berl Dov Bar Goldberg par exemple, que Yéhouda fréquente régulièrement durant son séjour à Paris, n'est pas du tout favorable à son projet de résurrection national. C'est chez Goldberg que Yéhouda rencontre plusieurs juifs célèbres tels Michaël Erlanger, responsable des œuvres charitables du Edmond de Rothschild et rédacteur du journal socialiste Ha Emet (La vérité), ainsi que Getzel Zelikovitch, qui se fait connaître au cours de la Crise de Fachoda. La prononciation séfarade de l'hébreu parlé par ce dernier eut un grand effet sur Yéhouda qui l'entendait pour la première fois. C'est à Paris qu'il prend l'habitude de ne converser qu'en hébreux avec les juifs qu'il rencontre. Pour les besoins de ses propres conversations, il dresse une liste de mots hébreux anciens et contemporains et se met même à inventer de nouveaux mots pour décrire des choses et des idées qui n'avaient alors pas de mots associés dans cette langue. Dans son autobiographie, il affirme que milon (dictionnaire) est en fait le premier néologisme qu'il a conçu dans cette langue adoptive. En 1880, il publie deux articles dans le journal Havatzelet (Le lis) de Israël Dov afin de prôner l'utilisation de l'hébreu comme langue d'enseignement dans les écoles de Jérusalem. Son état de santé se détériore rapidement. Les médecins qu'il rencontre lui interdisent de fréquenter les laboratoires de la faculté de médecine et lui suggère de quitter la France pour un pays plus chaud. Croyant qu'il succombera bientôt à sa maladie, il prendra la décision de se rendre à Jérusalem le plus tôt possible. À défaut d'une carrière de médecin, il participe à des séminaires données par l'Alliance israélite universelle (AIU) espérant se qualifier pour un poste d'enseignement à l'école d'agriculture Mikvé-Israël de Charles Netter. Il est jugé inapte au travail, cependant Netter le fait admettre à l'école normale des enseignants de l'AIU. L'assyriologue Yoseph Halévi sera un de ses professeurs. Lorsque Yéhouda se met à cracher du sang, le médecin de l'école normale le fait hospitaliser à l'hôpital Rothschild. C'est alors qu'il est hospitalisé qu'il rencontre Abraham Moshé Luntz, lui aussi hospitalisé, qui lui apprend que les différentes communautés juives déjà établies en Israël, les ashkénazes, séfarades, maghrébins et géorgiens, ont déjà l'habitude de se parler en hébreux séfarade, seule langue comprise de tous. Après deux semaines passées à l'hôpital, son médecin ordonne qu'il quitte la France pour un pays du Sud. C'est l'hôpital qui finance son voyage à Alger où il reprend des forces durant la période hivernale. Il retourne en France à la fin de l'hiver, mais reste très peu de temps : il décide qu'il doit rencontrer le propriétaire du Ha Shahar qui, contrairement à lui, croit possible que le peuple juif vive sa vie de peuple, même en exil. Il passe donc à Vienne, aux frais de son ami russe.

Vienne, Jaffa

Arrivé à Vienne, il se rend directement au domicile de Peretz Smolenskin. La femme de celui-ci lui apprend qu'il n'est pas à la maison mais en Russie depuis deux mois pour enquêter sur les pogroms qui viennent d'éclater en plusieurs points de cet empire. Smolenskin revient chez lui quelque deux semaines après l'arrivée de Yéhouda. Il est alors inutile à ce dernier de convaincre le propriétaire du Ha Shahar de quoi que ce soit puisque celui-ci a complètement changé d'opinion. Entre-temps, Déborah, sa fiancé l'avait rejoint avec la ferme intention de le suivre où qu'il aille. Il commence à enseigner l'hébreu à Déborah qui comme toutes les femmes juives de l'époque n'a jamais appris à parler cette langue. Le jeune couple se marie au Caire en Égypte. Ils vivent leurs noces en explorant quelques villes de la Méditerranée sur leur chemin vers la Palestine ottomane. Ils s'arrêtent à Bucarest et Constantinople. L'ami russe de Yéhouda, Tchashnikov, les rejoint en cours de route et ils débarquent tous trois au port de Jaffa (aujourd'hui Tel-Aviv-Jaffa) au mois d'octobre 1881. À l'approche de cette ville portuaire, Yéhouda ressent un malaise, une profonde angoisse, affirme-t-il dans son autobiographie. Il parle même d'un sentiment de dépression, à la vue de la réalité : la terre de ces ancêtres étaient déjà habitée par des gens qui s'y sentaient chez eux, étaient citoyens et avaient des droits politiques, alors que lui était un étranger sans aucun droit. Au moment de fouler la terre sainte, il ne ressent qu'un puissant sentiment d'épouvante. Les trois voyageurs se font inviter dans une auberge juive. Ce n'est qu'une fois rendue dans ce lieu et au contact de ses propriétaires, qu'il réussi tranquillement à se libérer de son angoisse.

Jérusalem

Arrivé à Jérusalem, Israël Dov lui offre de travailler pour son journal Havatzelet. Il devient rédacteur en chef adjoint et se voit offrir un salaire de vingt francs par mois. Il se sert de ce poste privilégié pour promouvoir la renaissance de langue et de la culture hébraïque dans Jérusalem. Son premier article, qui paraît le 12 septembre 1881, dénonce les décisions politiques de l'AIU et invite les Juifs à faire sans elle : Aussi, nous disons que la solution préconisée par l'Alliance contre la terre berceau de notre peuple ne sauvera pas la totalité du peuple et il est donc vain d'attendre d'elle le salut qui ne viendra que de nous. Il est vain d'attendre quoi que ce soit de cette société, au risque de nous enfoncer dans l'erreur. Réalisons donc nous-mêmes ce que l'Alliance refuse! Organisons une grande association qui fera ce que l'Alliance aurait pu et n'a pas voulu faire. À cette époque, bon nombre de personnes se laissent gagner par le projet nationaliste juif. Par suite des premiers épisodes de pogroms en Russie impériale, ne se sentant plus en sécurité dans leur pays en raison de leur origine et de leur religion, n'ayant pratiquement plus rien à perdre et ayant tellement perdu déjà, quelque 10 000 personnes quittent le territoire de l'Empire russe pour s'installer en Eretz Israel. C'est la première Aliyah, qui s'étant de 1881 à 1903. Quelques organisations comme Les Amants de Sion sous le leadership de Moïse Lilienblum et Léon Pinsker de même que le Bilou de Israël Belkind sympathisent avec la cause de l'hébreu comme langue nationale. Malgré ce contexte, le grand projet de la renaissance de l'hébreu promu par Yéhouda reste très marginal et ses adhérants doivent surmonter plusieurs obstacles de taille. Ils se buttent entre autres à plusieurs groupes d'intérêts préférant que le français, ou l'allemand ou l'anglais, trois langues européennes fortes, joue le rôle unificateur que Yéhouda projette pour l'hébreu en Israël. Conscient qu'il devra composer avec la présence à Jérusalem de diverses communautés de croyances et d'individus qui sont de fervent religieux, il entreprend de nouer des liens d'amitié avec toutes les personnes influentes de Jérusalem. Au cours de sa première semaine dans la ville, il rencontre entre autres Yéhiel Michaël Pinès, le délégué de la Fondation Moses Montefiore et le consul russe M. Kouzibnikov. Bien que découragé d'apprendre qu'à peine 30 000 juifs (quelque 16 000 à Jérusalem et les autres dispersés à Jaffa, Hébron, Safed, Tibériade, Haïfa, Saint-Jean-d'Acre et Sidon) habitent Eretz-Israel et qu'ils ne possèdent presque rien en fait d'institutions et de biens fonciers, il se console du fait que les juifs constitue la majorité de la population de la ville sainte, plus nombreux que les musulmans et chrétiens réunis. Au troisième jour de la Souccout, il accompagne Israël Dov qui rend visite au Hakham Bachi, le rabbin Raphaël Meïr Panigel en poste depuis un an. Très peu impressionné par les qualités d'esprit de Meïr, il l'est cependant par son apparence. Il reste marqué par la physionomie et l'habillement solennel, majestueux et luxueux du personnage qui contraste avec la pauvreté généralisée des juifs de la ville sainte. Au dernier jour de la Souccout (Hoshanna Rabba), il scelle un pacte avec Pinès, tous deux s'engageant à faire usage exclusif de l'hébreu entre eux, au sein de leurs foyers et dans toutes les situations où leurs interlocuteurs comprennent la langue. Cet unilinguisme volontaire fait partie de la stratégie de propagation de l'hébreu comme langue publique commune des juifs de toutes les nationalités en vue de cimenter leur union en une nationalité hébraïque ressuscitée. Il décide de se conformer à toutes les règles religieuses juives et adopte les coutumes séfarades, incluant l'habillement moyen-oriental qu'il trouve très élégant. Il mange de la nourriture cacher, se laisse pousser la barbe et porte un tarbouch. Dans son autobiographie, il admet qu'il trouva très difficile de se conformer aux lois religieuses parce qu'il se sentait hypocrite, lui qui était incroyant depuis l'adolescence. Il renonce même à son statut de ressortissant russe et se fait citoyen turc. En 1882, Nissim Béhar de l'École de l'Alliance israélite universelle, lui propose de devenir enseignant, offre qu'il n'accepte qu'à condition qu'on lui donne la liberté de donner ses cours en hébreu. Nissim Béhar n'a pas besoin d'être convaincu et accepte la condition, même si elle contrevient à la politique de l'AIU. C'est à cette époque que les pionniers des « Amants de Sion » que sont Joseph Feinberg, Z. J. Livontin, Moshé Lilienblum élisent la région de Jaffa comme chef lieu de la colonisation juive. Yéhouda et Pinès s'y opposent et favorisent plutôt Jérusalem qui est déjà une ville juive reconnue comme telle par les Arabes. Ils sont convaincus que l'implantation de Juifs dans une ville majoritairement arabe comme Jaffa est dangereuse pour le projet de renaissance nationale. Le 25 juillet 1882 (9 Av 5642), un décret du Sultan interdit formellement aux Juifs de Russie de s'installer en Palestine et d'y acheter des terres. Le décret ne fût levé que 35 ans plus tard. Tous les efforts de colonisation durent se faire au prix de la corruption des agents du gouvernement turc. C'est le 31 juillet 1882 (15 Av 5642) que naît son premier fils, Ben-Zion Ben-Yéhouda (plus connu sous son nom de plume Ithamar Ben-Avi), qui deviendra le premier enfant de l'époque contemporaine à grandir dans une famille ne parlant que l'hébreu. C'est aussi la date de fondation de la principale colonie juive Rishon-le-Tsion. En 1885, il publie un ouvrage de géographie intitulé Terre d'Israël. En 1888, il fonde son propre journal qu'il nomme Ha Zvi (Le cerf). En 1890, avec David Yellin, il fonde le Comité de la langue hébraïque qui deviendra plus tard une Académie de la langue hébraïque. En 1891, sa femme décède de la tuberculose après avoir vu plusieurs de ses enfants mourir en bas âge. Il se remarie avec Hemda, la jeune sœur de sa femme, six mois plus tard. En 1894, il est jeté en prison par le gouvernement turc qui l'accuse de sédition. Il sera libéré sur l'intervention du baron de Rothschild après une incarcération d'un an. En 1897, il fonde le Hashkafah (Vision), un hebdomadaire qui devient bi-hebdomadaire par la suite. À partir de 1901, il débute un important travail de pionnier dans le domaine linguiste en élaborant son Dictionnaire de la langue hébraïque ancienne et moderne (Milon Halashon Ha’ivrit ha’yshana vehakhadasha). Non seulement il fait l'inventaire de toutes les ressources de langue hébraïque existante, mais il crée quantité de nouveau mots pour décrire les nouvelles réalités de son époque. Il travaille à cette œuvre jusqu'à la fin de sa vie. Les premiers volumes sont publiés en 1910. Sa deuxième femme et son fils Ehud continueront poursuivront son travail et termineront en 1959. En 1914, il quitte Jérusalem pour les États-Unis, fuyant la persécution politique.

Exil aux États-Unis

Arrivé à New York en 1914, il publie un livre intitulé Jusqu'à quelle époque l'hébreu fut-il parlé? En 1918, il publie son autobiographie intitulé Le rêve traversé. Il rentre à Jérusalem en 1919.

Retour au pays

Il mène le combat pour que l'hébreu soit reconnu comme langue officiel en Palestine. Il fonde Sefatenou (Notre langue), une société pour la diffusion de l'hébreu. Il fait partie du comité de préparatoire pour la mise sur pied d'une université hébraïque à Jérusalem. Il décède à Jérusalem le 21 décembre 1922.

Chronologie

- 1858 - Le 7 janvier, naissance de Eliezer Yitzhak Perleman à Luzhky en Lituanie.
- 1862 - Moses Hess fait paraître Rome et Jérusalem.
- 1863 - Son père décède.
- 1877 - Il obtient son diplôme d'études secondaires.
- 1878 - Il quitte la Russie pour la France pour y apprendre la médecine.
- 1879 - Son célèbre article intitulé Une question brûlante (She'elah Lohatah) paraît dans le journal Ha-Shakhar.
- 1880 - Il épouse Déborah Yonas au Caire en Égypte.
- 1881 - En octobre, il s'installe à Jérusalem en Palestine avec sa femme.
- 1881 - Pogroms de masse en Russie impériale suivi de la fondation du mouvement des Amants de Sion.
- 1881 - Il fonde, avec Y.M. Fines, D. Yellin, Y. Meyuhas, and A. Mazie, la société Tekhiyat Israel.
- 1882 - Fondation du mouvement Bilou (Beït Yaakov Léhou Vénelha) par Israël Belkind en Ukraine.
- 1882 - Le 25 juillet, naissance de son premier fils, Ben-Zion Ben-Yéhouda, qui prononça ses premiers mots en hébreu.
- 1888 - Il fonde un journal de langue hébraïque qu'il nomme Ha Zvi (Le cerf).
- 1891 - Il est co-fondateur du Comité de la langue hébraïque (Vaad ha-lashon), qui deviendra l'Académie de la langue hébraïque (HaAkademia LaLashon HaIvrit) en 1953.
- 1891 - Sa femme Déborah décède. Elle avait contracté la terberculose de son mari.
- 1891 - Il se remarie avec Hemda, la sœur de Déborah.
- 1894 - Le 22 décembre, le capitaine Alfred Dreyfus est condamné à la dégradation militaire et à la déportation au bagne de l'Île du Diable en Guyane après avoir été (frauduleusement) reconnu coupable de haute trahison par un tribunal militaire français.
- 1894 - Il est accusé de sédition par le gouvernement turc et jeté un prison. Il est libéré un an plus tard.
- 1896 - Parution du livre L'État juif (Der Judenstaat) de Théodore Herzl.
- 1897 - Le 3 septembre, l'Organisation sioniste mondiale est créée lors du premier congrès sioniste tenu à Bâle en Suisse.
- 1898 - Le 13 janvier, Émile Zola publie une lettre ouverte au président de la République dans L'Aurore sous le titre « J'accuse...! ».
- 1898 - Il met sur pied les premières écoles primaires et jardins d'enfants pour les jeunes hébréophones.
- 1909 - Création de l'Union pour la langue et la culture hébraïques (Brit Ivrit Olamit).
- 1910 - Il publie le premier volume de son Dictionnaire de la langue hébraïque ancienne et moderne.
- 1914 - Il fuit Jérusalem sous le coup de persécutions de la part des autorités ottomanes et s'installe à New York avec sa famille.
- 1914 - Il publie un livre intitulé Jusqu'à quelle époque l'hébreu fût-il parlé?
- 1917 - Le 2 novembre, déclaration de Balfour.
- 1918 - Parution de son autobiographie intitulée Le rêve traversé.
- 1919 - Il retourne à Jérusalem avec la fin de la première guerre mondiale.
- 1919 - Naissance du premier quotidien hébreu, le Haddashot ha Haarets.
- 1922 - Le 21 décembre, il décède à Jérusalem.
- 1948 - L'hébreu devient une langue officiel de l'État d'Israël aux côtés de l'anglais et de l'arabe.
- 1953 - Fondation de l'Académie de la langue hébraïque.

Ouvrages

- Terre d'Israël, Jérusalem, 1885 (ouvrage de géographie)
- Ha Zvi (Le cerf), Jérusalem, 1888 (journal hebdomadaire en hébreu transformé en un quotidien nommé Ha Or (La lumière) en 1908)
- Hashkafah (Vision), Jérusalem, 1897 (hebdomadaire)
- Thesaurus de la langue hébraïque ancienne et moderne, Jérusalem, 1901 (cinq volumes sur dix-sept)
- Jusqu'à quelle époque l'hébreu fût-il parlé?, New York, 1914
- Le rêve traversé, New York, 1918 (autobiographie)

Notes

Bibliographie

En français

Sites Web

- dans le site Web de l'Agence juive pour Israël, 1998
- Jacques Leclerc, , dans L'aménagement linguistique dans le monde, mise à jour le 31 décembre 2006
- Mireille Hadas-Lebel, , dans L'Arche, numéro 518, avril 2001
- Serge Frydman, , dans le site Web Hebreu.org
- Serge Frydman, , dans le site Web Hebreu.org (PDF)
- , dans Terre d'Israël, site de l'Union des volontaires francophones d'Israël

Livres

- Gérard Haddad, La Renaissance de l'hébreu. Le rêve traversé par Éliézer Ben Yéhouda. Mémoires du premier enfant hébreu par Ithamar Ben-Avi. La psychose inversée par Gérard Haddad, Bruges, Éditions Desclée de Brouwer, 1998, 425 pages ISBN 2-2200-4096-8
- Maurice Adad, Éliézer Ben Yéhouda. Le rêve et sa réalisation et autres textes. La renaissance de l'hébreu parlé. Introduction et notes de Réuven Sivan. Traduit du l'hébreu par Adad Maurice, Paris, L'Harmattan, 278 p. ISBN 2-7475-6750-8

En anglais

Sites Web

- Libby Kantorwitz, , dans Jewish Magazine, mai 2001
- Malka Drucker, , MalkaDrucker.com
- , Lev Software
- , Department for Jewish Zionist Education
- Jack Fellman, , dans le site Web Jewish Virtual Library
- Jack Fellman, , dans le site Web Pravapis.org avec annotation de Uladzimir Katkouski
- Dan Ain, , dans The Jewish Week, 24 décembre, 2004
- , dans Hebrew Songs.com (parole d'une chanson en hommage à Yéhouda)

Livres

- Jack Fellman, Revival of a Classical Tongue: Elizer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language/Contributions to the Sociology of Language, La Hague, Mouton & Co. N. V Éditeurs, 1973, 162 p. ISBN 9027924953
- Malka Drucker, Eliezer Ben-Yehudah: The Father of Modern Hebrew, Lodestar Books, 1987, 81 pages ISBN 0525671846

Documentaire

- Eli Cohen, , Israël, 1991, 90 minutes, couleur (16mm/vidéo) hébreu, anglais, français et russe avec sous-titres anglais

Voir aussi

- Hébreu
- Yiddish
- Judéo-arabe
- Judéo-espagnol
- Judéo-persan
- Wikipedia en hébreu
- Diaspora juive
- Israël
- Palestine Catégorie:Personnalité israélienne Catégorie:Langue hébraïque Catégorie:Naissance en 1858 Catégorie:Décès en 1922 bg:Елиезер Бен Йехуда de:Eliezer Ben Jehuda en:Eliezer Ben-Yehuda eo:Eliezer Ben-Jehuda es:Eliezer Ben Yehuda fi:Eliezer Ben-Jehuda he:אליעזר בן-יהודה ja:エリエゼル・ベン・イェフダー ko:엘리제르 벤 예후다 nl:Eliëzer Ben-Jehoeda pl:Eliezer ben Jehuda pms:Eliezer Ben Jehuda pt:Eliezer Ben Yehuda ro:Eliezer Ben-Yehuda ru:Бен-Йехуда, Элиэзер yi:אליעזר בן יהודה
Sujets connexes
Académie de la langue hébraïque   Alger   Aliyah   Alliance israélite universelle   Amants de Sion   Assemblée nationale (France)   Bar Mitsva   Bilou   Biélorussie   Bucarest   Bulgares   Charles Netter   Constantinople   Crise de Fachoda   Daugavpils   Der Judenstaat   Diaspora juive   Dimitri Pissarev   Déclaration Balfour de 1917   Edmond de Rothschild   Eli Cohen   Empire ottoman   George Eliot   Gymnase   Gérard Haddad   Hakham Bachi   Haskala   Hassidisme   Haïfa   Hoshanna Rabba   Hébreu   Hébron   Hôpital Rothschild   Israël   Israël Belkind   Jaffa   Judéo-arabe   Judéo-espagnol   Jérusalem   Lettonie   Lituanie   Léon Pinsker   Mikvé-Israël   Mishna   Moses Hess   Mouvement Loubavitch   Moïse Lilienblum   Moïse Maïmonide   Nihilisme   Nikolaï Tchernychevsky   Organisation sioniste mondiale   Palestine   Peretz Smolenskin   Safed   Sidon   Souccot   Tel-Aviv-Jaffa   Tibériade   Torah   Tuberculose   Université de Paris   Vienne (Autriche)   Yiddish  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^