La Job

Infos
La Job est une série télévisée québécoise adaptée de la série culte britannique The Office, produite par Image Diffusion International, maison de production d'Anne-Marie Losique et difusée à partir du sur Bell ExpressVu. Elle a ensuite été retransmise sur la SRC (à partir de janvier, sur le site web officiel d'Anne-Marie Losique, chargé le 28 août 2006) et à ArTV en 2007.
La Job

La Job est une série télévisée québécoise adaptée de la série culte britannique The Office, produite par Image Diffusion International, maison de production d'Anne-Marie Losique et difusée à partir du sur Bell ExpressVu. Elle a ensuite été retransmise sur la SRC (à partir de janvier, sur le site web officiel d'Anne-Marie Losique, chargé le 28 août 2006) et à ArTV en 2007.

Synopsis

L'entreprise Les Papiers Jennings, chef de file national de l'industrie papetière, est en pleine restructuration. Le gérant régional de la succursale de Côte-de-Liesse, dans l'arrondissement Saint-Laurent de la banlieue montréalaise, est David Gervais (le nom de famille est un hommage à Ricky Gervais qui est le co-créateur de l'émission originale, l'acteur tenant le rôle correspondant et incidemment de racines canadiennes (sa parenté paternelle est franco-ontarienne); le prénom est sans doute emprunté au rôle original, David Brent). Il devra compétitionner avec la succursale de Terrebonne et opérer un important effort pour éviter la fermeture de sa propre succursale. Il devra également diriger un bureau d'employés parfois rebelles. David est un humoriste et un rocker raté qui comprend mal la notion de rectitude politique. Il a tendance à soit se ridiculiser devant les employés du bureau , Site web de Radio-Canada, chargé le 7 janvier 2007 ou les rendre intensément inconfortables. Celui qui semble l'apprécier le plus est Sam Bisaillon, un ancien cadet de l'armée qui vénère David. Il partage son bureau avec Louis Tremblay, qui est secrètement en amour avec la timide réceptionniste Anne Viens. Le problème est qu'Anne est fiancée à Luc, un employé machiste de l'entrepôt.

Distribution

Voici les acteurs, les personnages, et leurs équivalents. Évelyne Rompré tient également un rôle, mais il est pour l'instant inconnu. Parmi les équivalences non-confirmées, on trouve Emmanuelle Sirois-Keaton, jouée par Nathalie Coupal (probablement équivalente au personnage de Jennifer Taylor-Clark), Raymond, un syndicaliste joué par Bernard Carez et Rocky Larocque (Finchy Finch dans la série originale), incarné par Yves Amyot.

Commentaires

Elle constitue la troisième adaptation étrangère du concept et la seconde faite dans une autre langue que l'anglais. Étant donné la réception mitigée des téléspectateurs et les cotes d'écoute décevantes, l'émission ne sera pas de retour à Radio-Canada.

Production

The Office avait déjà reçu le traitement d'adaptations avec la version américaine The Office, la version française Le Bureau et la version allemande non-officielle Stromberg. Image Diffusion International produit l'incarnation québécoise. Anne-Marie Losique, co-fondatrice d'IDI ainsi qu'animatrice et productrice connue, dit "J'ai vu l'émission sur DVD et je trouve que c'est une des séries les plus risquées, les plus extraordinaires. Pour moi, c'est vraiment une série culte Comme la série originale, l'émission se déroule en banlieue où rien ne se passe". par Anna Bratulic, Les Nouvelles Saint-Laurent, 14 août 2006, chargé le 28 août 2006 Étonnamment, Losique a clamé avoir acheté le concept pour seulement 5000$, selon un article de 2005 dans Le Soleil. par Richard Therrien, Le Soleil, 31 mai 2005, chargé le 14 septembre 2006 Elle a mentionné que la chaîne télévisée française Canal+ a démontré de l'intérêt pour cette version par la Presse Canadienne, La Presse, 5 août 2006, chargé le 30 août 2006, malgré le fait qu'elle est celle qui produit et diffuse déjà la version française. Losique s'était déjà fait connaître pour d'autres importations télévisées telles que La Vie rurale (basée sur la série américaine The Simple Life, sa toute première exportation) mettant en vedette la chanteuse pop Jacynthe et elle-même, et Des gens pas ordinaires (basée sur The Surreal Life). Comme Office britannique, La Job prend la forme d'un faux documentaire. Douze épisodes, pour la première saison, ont commencé leur tournage le 10 juillet 2006 , sur le site web officiel d'Anne-Marie Losique, chargé le 29 août 2006 avec un budget de moins de 200, 000 $CAN chacun, tous filmés en haute définition. Pour la première saison de La Job, comme chez équivalent français, on a adapté directement à partir des scripts britanniques, plutôt que d'en créer de nouveaux comme aux États-Unis (toutefois, la version américaine a adapté le premier épisode de cette façon). On hésita initialement entre les titres "Le Bureau" (une traduction directe et identique à la version de France) ou "La Job" (une expression de français québécois en franglais; elle existe en argot français, mais au masculin, plutôt qu'au féminin). par Hugo Dumas, La Presse, 15 décembre 2005, chargé le 28 août 2006 Finalement, "La Job" fut choisi. Certains médias ont rapporté le titre "Le Job" par Reuters, The Scotsman, 29 août 2006, chargé le 2 septembre 2006 par erreur. André St-Pierre est le réalisateur des épisodes. par Hugo Dumas, La Presse, 6 avril 2006, chargé le 28 août 2006 L'adaptation des scripts fut donnée à Ian Lauzon et Jean-Philippe Granger et le scripteur. par Richard Biron, La Presse, 5 août 2006, chargé le 28 août 2006 Comme pour Office américain, des vétérans de l'improvisation on été appelés pour remplir les souliers de certains des acteurs originaux. Le rôle du patron David Brent fut confié à Antoine Vézina, de la reputée Ligue nationale d'improvisation (LNI), un concept de théâtre d'improvisation né au Québec qui organise des compétitions nationales et internationales (entre le Québec, la France, la Belgique, la Suisse et l'Italie). Sophie Cadieux, qui tient le rôle correspondant à la réceptionniste Dawn Tinsley, a également pris part à la LNI. Paul Ahmarani, le Gareth Keenan de La Job, est un grand fan de la série anglaise. par Richard Biron, La Presse, 5 août 2006, chargé le 28 août 2006 À propos de l'humour noir de la série, il commente: "Moi, personnellement, quand j'ai commencé à écouter cette série, au bout de cinq minutes, je le savais que j'avais devant les yeux quelque chose d'unique, qui allait carrément fracasser tout ce qu'on avait vu avant". Au sujet de son personnage, il résume que "Je suis quelqu'un d'extrêmement pissou ("peureux" en français québécois), donc, je me réfugie dans des espèces de fantaisies militaires de virilité... J'aime beaucoup dire que j'ai passé trois ans dans l'armée... Je suis un petit peu un loser, très de droite, très militariste". sur le site web de la SRC, chargé le 2 septembre 2006 Sébastien Huberdeau, l'équivalent de Tim Canterbury, fut observé sur les écrans internationaux dans Les Invasions barbares, gagnant de l'Oscar du meilleur film en langue étrangère de 2004. La réalité et la fiction se confondent parfois dans La Job par Hugo Dumas, La Presse, 7 octobre 2006, chargé le 16 octobre 2006, comme pour la version des États-Unis. Le studio est situé à Côte-de-Liesse (arrondissement Saint-Laurent à Montréal), près de l'Autoroute 20, là où se trouve la succursale des Papiers Jennings dans le contexte de l'émission. Certaines scènes ont également été filmées au Bar Zeffé, près du studio. L'établissement garde son nom dans la série. Construit pour La Job, le plateau est sensément prêt à être converti en véritable bureau en l'espace d'une journée. Le tournage est effectué sans projecteur, seulement à la lumière des néons de bureau. par Richard Biron, La Presse, 5 août 2006, chargé le 28 août 2006 Le journal de quartier Les Nouvelles Saint-Laurent procure à l'émission de faux journaux pour le tournage. par Anna Bratulic, Les Nouvelles Saint-Laurent, 14 août 2006, chargé le 28 août 2006

Internet videos

Faits pour l'internet, de courts vidéosclips originaux du patron seul à son bureau, donnant des conseils ridicules à la caméra, sont mis en ligne chaque semaine sur Sympatico.msn.ca., Sympatico.msn.ca Les épisodes jusqu'à présent sont: Le diplôme, La ponctualité, L'argent et L'efficacité au travail.

Références

Voir aussi

===
Sujets connexes
Acteur   Allemagne   Anne-Marie Losique   Antoine Vézina   Argot   Arrondissement   Autoroute 20   Belgique   Bell ExpressVu   Cadet   Canal+   Culture québécoise   David Koechner   Entreprise   Faux documentaire   France   Franglais   Français québécois   François Berléand   Genre grammatical   Gérant   Humoriste   Industrie papetière   Italie   John Krasinski   Jérémie Elkaïm   La Presse (Canada)   Lampe néon   Le Bureau   Le Soleil   Les Invasions barbares   Ligue nationale d'improvisation   Liste d'importations et d'exportations télévisées québécoises   Liste des émissions de télé québécoises   Mackenzie Crook   Martin Freeman   Martin Tremblay   Montréal   Nathalie Coupal   Oscar du meilleur film en langue étrangère   Paul Ahmarani   Projecteur   Prénom   Québec   Ricky Gervais   Royaume-Uni   Saint-Laurent   Saint-Laurent (Montréal)   Scripteur   Société Radio-Canada   Sophie Cadieux   Steve Carell   Succursale   Suisse   Sébastien Huberdeau   Série télévisée   Terrebonne   The Office   The Simple Life   Théâtre d'improvisation   Télévision québécoise   Télévision à haute définition   Yves Amyot  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^